[Lirik+Terjemahan] Ayumi Hamasaki - Moments (Saat-saat)





Ayumi Hamasaki - Moments (Saat-saat)



[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

lalala...

Kokoro ga kogatsuite yakeru nioi ga shita
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou

Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku

Hana no you ni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou

lalala...

Kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru

Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonde yuku deshou
Soshite kizu wo otta sono se ni
Boku no hane wo sashidasu deshou

Hana no you ni hakanai no nara
Kimi no moto de saki hokoru deshou
Soshite egao mitodoketa ato
Sotto hitori chitte yuku deshou

Tori no you ni habatakeru nara
Kimi no moto e tonde yuku deshou
Soshite kizu wo otta sono se ni
Boku no hane wo sashidasu deshou

Kaze no you ni nagareru no nara
Kimi no soba ni tadori tsuku deshou

Tsuki no you ni kagayakeru nara
Kimi o terashi tsuzukeru deshou

lalala...

Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou

INDONESIA:

La la la...

Hatimu mulai terbakar dan tercium baunya
Inilah akhir mimpimu yang memulai segalanya
Apa pun yang terlihat indah di matamu kini
Menjadi semakin terang sehingga tak dapat digapai, kan?

Kepingan impianmu yang hancur melekat di dalam dadaku
Meninggalkan luka yang seharusnya takkan pernah ku lupakan

Jika hidupku sementara seperti bunga
Aku ingin mekar sepenuhnya di sisimu
Dan setelah aku memandang senyumanmu
Aku jatuh dalam kesendirian secara perlahan

La la la...

Bagaimana pemandangan yang kau lihat
Ketika kau terjerumus dalam jurang keputusasaan
Hati sucimu berkelana namun tak memiliki tujuan
Memasang duri yang tajam agar tak tersentuh

Jika dapat mengepakkan sayap seperti burung
Maka aku akan terbang ke tempatmu berada
Kemudian aku akan memberikan sayapku ini
Untuk punggungmu yang masih terluka, kan?

Jika hidupku sementara seperti bunga
Aku ingin mekar sepenuhnya di sisimu
Dan setelah aku memandang senyumanmu
Aku jatuh dalam kesendirian secara perlahan

Jika dapat mengepakkan sayap seperti burung
Maka aku akan terbang ke tempatmu berada
Kemudian aku akan memberikan sayapku ini
Untuk punggungmu yang masih terluka, kan?

Jika aku dapat berhembus seperti angin
Maka aku dapat menggapaimu di sisimu
Jika aku dapat berhembus seperti angin
Maka aku dapat terus menyinarimu, kan?

La la la...

Demi dapat membuatmu tak terjerumus dalam ketakutan
Maka aku bersedia untuk menjadi apa pun bagi dirimu


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer