[Lirik+Terjemahan] GReeeeN - Tabidachi (Perjalanan)





GReeeeN - Tabidachi (Perjalanan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Gozen reiji asu tabidatsu kimi e
Boku no kimochi tegami ni takusu yo
Asayake itsumono eki de tada "ki wo tsukete" to
Waraeru you ni yeah

Jinsei no mokuhyou susumu kimi e
Atozusari nante dekinai riree
Naite kaettara moto sa nee!
Funbare! Ganbare! Mada shiranai machi de
Jinsei no ichi peiji kizamu tabiji
[fuan] to [kodoku] de sukoshi sabishii
Demo sore wa boku mo onaji dakara egao de okuridasu to kimeta kara

Are wa kyonen haru no dekigoto de
Eki no hoomu de kimi ni butsukatte
Sugoi housoku mitsuke dasetan da yo
[koi ni ochiru wa jikan janai]

Yuugere iro somaru kimi no jitensha wo futarinori eki made
Warai hashireta no wa ima ja mukashi

Asu tabidatsu kimi e
Boku no kimochi tegami ni takusu yo
Asayake itsumono eki de tada "ki wo tsukete" to
Waraeru you ni

Ano hi kimi ga itsumono de-to de
Boku ni [ano ne, iizurain dakedo..]
Yume wo motomete tabidatsu to itta ne
Kimi no namida to tomoni

Yuugere iro somaru kimi no yoko de kata wo otosu no wa mou tometa!
[itte oide!] To namida korae

Futari no kyori wo uzumeru kotoba wo sagashi erande kimi ni okuru yo
Tonari de itsumo waratteta kimi demo daijoubu
Wakatteiru yo kimi ga suki dakara

Chiisana te ni ooki na kaban wo kakae
Kimi wa [sukoshi no aida..] To
Asayake itsumono eki ni
Hora sakura no hanabira ga maiorita

Gozen reiji asu tabidatsu kimi e
Boku no kimochi tegami ni takusu yo
Asayake itsumono eki de tada [ki wo tsukete] to
Waraeru you ni [mata ne] to ieru you ni

Jinsei no mokuhyou susumu kimi e
Atozusari nante dekinai riree
Naite kaettara moto sa nee!
Funbare! Ganbare! Mada shiranai machi de
Jinsei no ichi peiji kizamu tabiji
[fuan] to [kodoku] de sukoshi sabishii
Demo sore wa boku mo onaji dakara egao de okuridasu to kimeta kara

INDONESIA:

Hampir tengah malam dan kau akan pergi besok
Aku akan menulis surat dengan seluruh perasaanku
Ke stasiun biasanya saat fajar dan berkata "hati-hati di jalan"
Sementara tersenyum kepadamu, yeah

Kau pun menuju tujuan hidupmu yang baru
Itulah lari estafet, kau tak dapat mundur
Aku takkan membiarkanmu kembali menangis
Terus bangkit! Terus berjuang! Di kota yang baru
Lembar kehidupan hanya akan tertulis sekali saja
Kecemasan dan kesepian membuatmu sedikit kesepian
Sehingga aku memutuskan untuk melihatmu pergi dengan sebuah senyuman

Itu adalah kejadian yang terjadi tahun lalu
Aku berlari mengejarmu di peron stasiun
Kita menemukan pernyataan yang gila, kan?
"Ini bukan saatnya untuk jauh cinta"

Kita pernah mengendarai sepeda menuju stasiun dan senja pun mewarnaimu
Saat-saat ketika kita balapan dan tersenyum pun telah hilang

Kau akan melakukan perjalanan besok
Aku akan menulis surat dengan seluruh perasaanku
Ke stasiun biasanya saat fajar dan berkata "hati-hati di jalan"
Sementara tersenyum kepadamu

Di hari itu, kita biasanya berkencan
Kau berkata "sulit diungkapkan dengan kata-kata"
Kau bilang kau memiliki mimpi dan ingin mengejarnya
Bersama air mata di matamu itu

Sosokmu yang berwarna senja bersandar di bahuku itu pun memutuskan untuk pergi!
"Datanglah kemari" kataku sambil menahan tangis

Aku akan menemukan dan memilih kata-kata untuk mendekatkan jarak di antara kita
Kau selalu berada di sisiku namun tidak masalah
Karena aku mengerti bahwa aku mencintaimu

Tanganmu yang kecil membawa koper yang besar
Kau pun berkata "Sebentar lagi"
Pada stasiun biasanya di saat fajar
Lihatlah bagaimana kelopak bunga sakura berjatuhan

Hampir tengah malam dan kau akan pergi besok
Aku akan menulis surat dengan seluruh perasaanku
Ke stasiun biasanya saat fajar dan berkata "hati-hati di jalan"
Sementara tersenyum kepadamu mengatakan "sampai jumpa"

Kau pun menuju tujuan hidupmu yang baru
Itulah lari estafet, kau tak dapat mundur
Aku takkan membiarkanmu kembali menangis
Terus bangkit! Terus berjuang! Di kota yang baru
Lembar kehidupan hanya akan tertulis sekali saja
Kecemasan dan kesepian membuatmu sedikit kesepian
Sehingga aku memutuskan untuk melihatmu pergi dengan sebuah senyuman




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer