[Lirik+Terjemahan] Shirahamazaka High School Chorus Club - Kokoro no Senritsu (Melodi Hati)





Shirahamazaka High School Chorus Club - Kokoro no Senritsu (Melodi Hati) ~TV SIZE~
Tari Tari Ending #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kaze atarashiku midori wo kakeru
Doko made mo touku sumiwataru yo
Ima, karoyaka ni hikari wa mawaru
Subete wo yawarakaku terasu darou

Hoshi sae mienai ame no toki demo
Kimi ga yumemite iru mirai wa soba ni aru yo

Itsu no hi mo utaou kono kokoro no mama
Hibiku yo sora no mukou kanata made
Soshite mata doko ka de kimi ni todoitara 
Omoide shite hoshii kagayaku egao de sugoshita hibi wo

Itsu no hi mo utaou kono kokoro no mama
Hibiku yo sora no mukou kanata made
Soshite mata doko ka de kimi ni todoitara 
Omoide shite hoshii kagayaku egao de sugoshita hibi wo

Kagayaku egao de sugoshita hibi wo 

INDONESIA:

Angin yang segar berhembus melalui rumput dan daun-daun
Pemandangannya begitu cerah sejauh mata memandang
Sekarang cahaya kenikmatan mulai melimpah
Dengan lembut menyinari segalanya

Meski pun kau tak dapat melihat bintang karena ada hujan
Masa depan yang kau impikan masih ada di sana

Mari menyanyi setiap hari dengan seluruh hati ini
Lagu kita akan menggema ke langit dan akan menembusnya
Dan jika ia seharusnya menggapaimu lagi di suatu tempat
Aku ingin kau mengingat hari-hari yang kita lalui dengan senyuman yang bersinar

Mari menyanyi setiap hari dengan seluruh hati ini
Lagu kita akan menggema ke langit dan akan menembusnya
Dan jika ia seharusnya menggapaimu lagi di suatu tempat
Aku ingin kau mengingat hari-hari yang kita lalui dengan senyuman yang bersinar

Hari-hari yang kita lalui dengan senyuman yang bersinar


1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer