[Lirik+Terjemahan] Watanabe Mayu - Otona no Jellybeans (Jelly Beans Dewasa)





Watanabe Mayu - Otona no Jelly Beans (Jelly Beans Dewasa)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Douyoubi no yuuenchi de saisho ni notta no wa
Kodomo no koro ni suki datta koohiikappu
Hajimete no deeto dakara mukiau to hazukashikute
Yoko ni suwatte handoru guruguru mawashita
Taipu janai to zutto itte ita no ni
Futari ga itsu no ma ni ka oniai no kappuru mitai da ne

Jeriibiinzu kuchi no naka ireta toki
Fui ni kao ga chikadzuite kuchibiru nusumareta
Juuni byou kurai wa sono mama ugokenakute
Kore ga kisu ka kore ga koi ka
Usume akete mite ita otona tanjou

Meibutsu no jettokoosutaa kiiroi himei ga ochiru
Sakki ijou dokidoki wa shitakunai yo
Yuugure no hamabe toka de faasutokisu shitakatta no ni
Oyakodzure ga kocchi wo miteru entenka

Soredemo kitto gyaku ni souzoushii kara
Kinchou suru koto mo naku itsumo no watashi de iraretanda ne

Jeriibiinzu gu'nyagu'nya no kanshoku ga
Kotoba ni wa dekinai hodo amakute setunakute
Nama atatakakatta yo yawaraka na sono himitsu
Kore wa yume ka kore wa ai ka
Aoi sora ga mabushii otona tanjou

Jeriibiinzu kuchi no naka ireta toki
Fui ni kao ga chikadzuite kuchibiru nusumareta
Juuni byou kurai wa sono mama ugokenakute
Kore ga kisu ka kore ga koi ka
Usume akete mite ita otona tanjou

INDONESIA:

Pada hari Sabtu di taman hiburan, hal pertama yang kita naiki
Adalah Cofee Cup yang aku sukai saat masih kecil
Ini adalah kencan pertama kita, saling memandang itu memalukan
Duduk di sampingmu, handle yang berputar-putar
Meski pun aku selalu mengatakan bahwa kau bukanlah tipeku
Tanpa kusadari, kita berdua menjadi sangat serasi

Ketika memasukkan jelly beans ke dalam mulutku
Wajahmu tiba-tiba mendekat, bibirku kini telah tercuri
Selama 12 detik, aku tidak dapat bergerak
Inikah yang dinamakan ciuman? Inikah yang dinamakan cinta?
Aku membuka mataku setengah terbuka, kelahiran gadis dewasa

Pada jet coaster yang terkenal, teriakan yang nyaring jatuh bersamaan
Aku tidak ingin hatiku berdebar seperti yang telah terjadi
Meski pun menginginkan ciuman pertama kita di tempat seperti pantai senja
Seperti di bawah marahari dengan orang yang melihat ke sini

Meski pun begitu, karena berisik
Aku tidak merasa takut dan mampu menjadi diriku sendiri, iya kan?

Jelly beans, dengan perasaan yang lembut
Begitu manis sehingga tak dapat diungkapkan dengan kata-kata
Mereka begitu hangat dan ada rahasia yang lembut
Apakah ini mimpi? Apakah ini cinta
Langit biru yang mempesona, kelahiran gadis dewasa

Ketika memasukkan jelly beans ke dalam mulutku
Wajahmu tiba-tiba mendekat, bibirku kini telah tercuri
Selama 12 detik, aku tidak dapat bergerak
Inikah yang dinamakan ciuman? Inikah yang dinamakan cinta?
Aku membuka mataku setengah terbuka, kelahiran gadis dewasa


1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer