[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Sonzai Shitenai Mono (Hal Yang Tidak Berwujud)





NMB48 - Sonzai Shitenai Mono (Hal Yang Tidak Berwujud)
Performed by Akagumi


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mado ni burasagaru kiyowa na tsuki wo
Settoku dekiru no kana
Donna utsukushii yozora de arou to
Yagate asahi ni owareru darou

Kono yo ni wa eien nado nainda
Sou kimi wa usure kiete yuku zansou

Sonzai shitenai
Aishiatta koto mo
Mitsumeatta ano jikan mo...
Nan ni mo nakatta
Deatta koto de sae
Kioku chigai datta
Hitotsu temai no michi wo magareba ii unmei

Sora ni ussura to tsumeato mitai na
Ano tsuki ga boku wo miteru ki ga suru
Sayonara wo itta kurai ja dame
Sou sore wa kanjou de wa naku ii wake

Sonzai shitenai
Yurushiatta uso mo
Shinjiatta ano kotoba mo
Oboete nainda tsugou ga ii you ni
Wasureta wake janai
Itsuka mou ichido kimi to deaitai na tanin de...

Kioku no kuuhaku

Sonzai shitenai
Aishiatta koto mo
Mitsumeatta ano jikan mo...
Nan ni mo nakatta
Deatta koto de sae
Kioku chigai datta
Hitotsu temai no michi wo magareba ii unmei

INDONESIA:

Aku ingin tahu apakah aku dapat bicara pada bulan
Yang terbayang di luar jendelaku
Betapa indahnya langit di malam hari
Namun mentari pagi akan segera tiba

Tidak ada hal semacam keabadian di dunia ini
Dan bayanganmu pun akan menghilang dengan perlahan

Ada hal yang tidak berwujud
Meski kita saling mencintai
Bahkan saat saling memandang di waktu itu
Tidak ada yang tersisa
Bahkan kenangan kita bertemu
Yang membuat perbedaan
Jika kau menyusuri jalan ini, kau pun akan mengerti takdir

Seperti ada tanda cakar yang tak jelas di langit
Dan rasanya bulan itu sedang memperhatikanku
Aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Namun aku tak dapat memaksakan perasaan ini, apa pun alasannya

Ada hal yang tidak berwujud
Meski kebohongan saling dimaafkan
Dan kata-kata yang selalu dipercaya
Aku tidak mengingatnya dan kini terasa damai
Bukan berarti aku melupakannya
Suatu saat aku ingin bertemu denganmu lagi sebagai orang asing

Kenangan yang begitu hampa

Ada hal yang tidak berwujud
Meski kita saling mencintai
Bahkan saat kita saling memandang di waktu itu
Tidak ada yang tersisa
Bahkan kenangan kita bertemu
Yang membuat jarak diantara kita
Jika kau menyusuri jalan ini, kau pun akan mengerti takdir


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer