[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Seigi no Mikata Janai Hero (Pahlawan Bukan Pembela Kebenaran)





AKB48 - Seigi no Mikata Janai Hero (Pahlawan Bukan Pembela Kebenaran)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kyuugi taikai wo (kyuugi taikai wo)
Saborou to shiteta (saborou to shiteta)
Sou yaruki nai otokonokotachi

Kattarui yo nante (kattarui yo nante)
Nukeyou to suru kara
Kyoushitsu de tsumeyotta

Dareka ga hitori demo (dareka ga hitori demo)
Soppo muitetara (soppo muitetara)
Hitotsu ni nareru wake nai janai ka

Kounai de ichiban (kounai de ichiban)
Yowai yatsura datte
Son'na retteru hara ete mo ii no?

Tsukue no ue ni ashi wo noseta
Anata ga honki ni natte kurenakya
Hajimaranai yo mazu saisho ni

Saa seigi no mikata janai hero
Watashi no koto ga sukinara
Ichido kurai wa onegai kii te yo
Dorekurai tatakai ni imi aru ka
Dare mo wakaranaikedo
Anata igai inaikara
Tachiagatte yo my hero

Ato suu-kagetsu de (ato suu-kagetsu de)
Sotsugyou dakara ne (sotsugyou dakara ne)
Min'na de omoide tsukuritakatta

Chikara wo awaseta (chikara wo awaseta)
Kyou no dekigoto ga
Nanika wo kaeru ki ga shita

Chotto bukkirabou ni (chotto bukkirabou ni)
Kori-tomo shinaide (kori-tomo shinaide)
Sena wakatta yo tte itte kureta

Dotanba saigo ni (dotanba saigo ni)
ii kurasudatta nante
Itsuka doko ka de mukashibanashi shitai

Koutei no man'naka ni tatta
Anata ga ima made de ichiban
Tanomoshiku mieta yo
Mabushii yo ne

Saa seigi no mikata janai hero
Sou iu kyara janai yo ne
Yuutousei no you ni wa narenai
Nariyuki de tatakau koto mo aru yo
Hito no tame nanka janai
Watashi no kisu o go houbi ni
Tsura re makuri no my hero

Saa seigi no mikata janai hero
Watashi no koto ga sukinara
Ichido kurai wa onegai kii te yo
Dorekurai tatakai ni imi aru ka
Dare mo wakaranaikedo
Anata igai inaikara
Tachiagatte yo my hero

INDONESIA:

Pada festival olahraga (pada festival olahraga)
Aku ingin melewatkannya (ingin melawatkannya)
Para lelaki begitu tak bersemangat

Aku sudah merasa lelah (aku sudah merasa lelah)
Karenanya aku ingin melarikan diri
Bermaksud kembali ke ruang kelas

Meski ada seseorang (meski ada seseorang)
Akan kuabaikan saja (akan kuabaikan saja)
Sehingga kita tak dapat bersatu

Yang paling hebat di kelas (paling hebat di kelas)
Bahkan meremehkan yang lainnya
Menempelkan kertas di punggung orang lain

Kau taruh kaki itu di atas meja
Kau sendiri yang menganggapnya serius
Bukan sesuatu yang kau mulai dahulu

Pahlawan bukan pembela kebenaran
Jika kau memang menyukai diriku
Kumohon dengarkan aku sekali lagi
Apakah berkelahi begitu berarti bagimu?
Bahkan tak ada yang mengetahuinya
Tak ada yang lain lagi selain dirimu
Bangkitlah, pahlawanku

Dalam beberapa bulan (dalam beberapa bulan)
Kita akan segera lulus (kita akan segera lulus)
Aku ingin memiliki kenangan dengan semuanya

Menggabungkan kekuatan (menggabungkan kekuatan)
Dengan kejadian hari ini
Aku merasa sesuatu telah berubah

Sedikit terang-terangan (sedikit terang-terangan)
Dan juga sedikit kaku (dan juga sedikit kaku)
Aku tak tahu harus berkata apa

Akhirnya di saat-saat terakhir (akhirnya di saat-saat terakhir)
Aku rindu dengan suasana kelas
Suatu saat berharap dapat menceritakan kisah lama itu

Aku berdiri di tengah-tengah lapangan
Hingga kini kau adalah yang terbaik
Seseorang yang dapat dibanggakan
Begitu menyilaukan

Pahlawan bukan pembela kebenaran
Padahal bukan tipe yang kusukai
Berbeda dengan siswa yang teladan
Kadang-kadang berkelahi di jalanan
Padahal bukan demi seseorang
Terimalah ciuman dariku
Kebahagiaan pun menerpa, pahlawanku

Pahlawan bukan pembela kebenaran
Jika kau memang menyukai diriku
Kumohon dengarkan aku sekali lagi
Apakah berkelahi begitu berarti bagimu?
Bahkan tak ada yang mengetahuinya
Tak ada yang lain lagi selain dirimu
Bangkitlah, pahlawanku

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer