[Lirik+Terjemahan] Fairies - Hikari no Hate ni (Di Ujung Cahaya)





Fairies - Hikari no Hate ni (Di Ujung Cahaya)
Jewelpet Happiness Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Ame no kaita mizutamari wo tobikosu
Kimi no ushirosugata ni omowazu smile
Orenji iro e to kumo to futari wo
Somete ku sunset glow
Mirai wo (sotto) terasu (zutto)
Taiyou wa kie nai

My sweet love!
Kawatte ku watashi no naka kimi e no kono omoi ga
Ruby no you ni kirei na aka ni natte ku
It‘s happy!
Kawaiku i tai no wa ne muri shite irun janai
Kimi no tame ni jewel mitai na kagayaite itai
Mirai no hikari no hate ni

Tatoe nani ga atta toshite mo zettai
Kimi to iru to mou kimetanda myself
Miageta sora ni wa
Ichiban boshi ga kirari to shining on
Yasashiku (sotto) hikaru (kitto)
Ashita hareru ka na

My true love!
Fuete ku kokoro no naka futari no omoide tachi
Daiya no you ni imamitsu wo hanatteku
It‘s lovely!
Nakitai toki wa nai te waraitai toki wa warau
Kimi no mae ja ichiban watashi rashiku ireru
Zutto zutto soba ni ite

My sweet love!
Kawatte ku watashi no naka kimi e no kono omoi ga
Ruby no you ni kirei na aka ni natte ku
It‘s happy!
Kawaiku i tai no wa ne muri shite irun janai
Kimi no tame ni jewel mitai na kagayaite itai
Mirai no hikari no hate ni

INDONESIA:

Aku melompati genangan air yang terbentuk karena hujan
Aku tersenyum setiap kali memikirkan sosokmu
Menuju warna jingga dan awan, kita berdua pun
Terwarnai oleh cahaya matahari terbenam
Masa depan (perlahan) menyinari (dan akan selalu)
Mentari tak akan pernah menghilang

My sweet love!
Sesuatu dalam diriku yang tak berubah yaitu perasaanku kepadamu
Dan ia akan menjadi warna merah yang indah seperti ruby
It's happy!
Aku ingin menjadi lebih cantik namun sepertinya tidak mungkin
Demi orang sepertimu, aku ingin seperti permata yang bersinar
Di ujung cahaya masa depan ini

Sudah pasti tidak ada yang mampu menghentikan diriku
Aku sendiri sudah memutuskan untuk selalu berada disisimu
Memandang ke arah langit
Ada bintang yang paling bersinar terang
Dengan lembut (perlahan) bersinar (dan akan terus)
Apakah besok akan menjadi cerah?

My true love!
Kenangan kita berdua terus bertambah di dalam hati ini
Sekarang aku ingin mejadi cahaya yang indah seperti berlian
It's lovely!
Tertawalah jika ingin tertawa dan menangis jika ingin menangis
Kau yang didepanku adalah seseorang yang paling kuinginkan
Dan aku akan selalu berada disisimu

My sweet love!
Sesuatu dalam diriku yang tak berubah yaitu perasaanku kepadamu
Dan ia akan menjadi warna merah yang indah seperti ruby
It's happy!
Aku ingin menjadi lebih cantik namun sepertinya tidak mungkin
Demi orang sepertimu, aku ingin seperti permata yang bersinar
Di ujung cahaya masa depan ini

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer